Wiktionary:Swadesh
Apariencia
List
[allichay]| No. | English | Quechua runa simi |
|---|---|---|
| 1 | I | ñuqa |
| 2 | you (singular) | qam, kinkin (formal) |
| 3 | he | pay |
| 4 | we | ñuqanchik (inclusive), ñuqayku (exclusive) |
| 5 | you (plural) | qamkuna, kinkinkuna (formal) |
| 6 | they | paykuna |
| 7 | this | kay |
| 8 | that | chay, haqay, wak |
| 9 | here | kaypi |
| 10 | there | chaypi, haqaypi, wakpi |
| 11 | who | pi (interrogative) |
| 12 | what | ima (interrogative) |
| 13 | where | maypi (interrogative) |
| 14 | when | hayk'ap (interrogative) |
| 15 | how | imayna (interrogative) |
| 16 | not | mana ... -chu (statement), ama ... -chu (imperative) |
| 17 | all | tukuy |
| 18 | many | achka |
| 19 | some | huk (...-kuna) |
| 20 | few | as, pisi, tumpa |
| 21 | other | huk |
| 22 | one | huk, wak, wakin |
| 23 | two | iskay |
| 24 | three | kimsa |
| 25 | four | tawa |
| 26 | five | pichqa |
| 27 | big | hatun |
| 28 | long | suni |
| 29 | wide | luqhu |
| 30 | thick | rakhu |
| 31 | heavy | llasaq |
| 32 | small | uchuy, huch'uy |
| 33 | short | chutu, kutu, kurulla |
| 34 | narrow | k'ichki |
| 35 | thin | ñanu |
| 36 | woman | warmi |
| 37 | man (adult male) | qhari |
| 38 | man (human being) | runa |
| 39 | child | wawa, wamra, irqi |
| 40 | wife | warmi |
| 41 | husband | qusa |
| 42 | mother | mama |
| 43 | father | tayta, tata, yaya |
| 44 | animal | uywa |
| 45 | fish | challwa |
| 46 | bird | pisqu |
| 47 | dog | allqu |
| 48 | louse | usa |
| 49 | snake | mach'aqway, amaru |
| 50 | worm | kuru |
| 51 | tree | sach'a |
| 52 | forest | sach'a-sach'a |
| 53 | stick | k'aspi |
| 54 | fruit | ruru |
| 55 | seed | muru, muhu |
| 56 | leaf | raphi |
| 57 | root | saphi |
| 58 | bark (of a tree) | qara |
| 59 | flower | wayta, t'ika |
| 60 | grass | qachu, qiwa, qura |
| 61 | rope | waska |
| 62 | skin | qara |
| 63 | meat | aycha |
| 64 | blood | yawar |
| 65 | bone | tullu |
| 66 | fat (noun) | wira |
| 67 | egg | runtu |
| 68 | horn | waqra |
| 69 | tail | chupa |
| 70 | feather | phuru |
| 71 | hair | chukcha |
| 72 | head | uma |
| 73 | ear | rinri |
| 74 | eye | ñawi |
| 75 | nose | sinqa |
| 76 | mouth | simi |
| 77 | tooth | kiru |
| 78 | tongue (organ) | qallu |
| 79 | fingernail | sillu |
| 80 | foot | chaki |
| 81 | leg | chanka |
| 82 | knee | qunqur |
| 83 | hand | maki |
| 84 | wing | rapra |
| 85 | belly | wiksa |
| 86 | guts | ch'unchul |
| 87 | neck | kunka |
| 88 | back | wasa |
| 89 | breast | qhasqu |
| 90 | heart | sunqu |
| 91 | liver | kukupin |
| 92 | to drink | upyay |
| 93 | to eat | mikhuy |
| 94 | to bite | kaniy |
| 95 | to suck | ch'unqay |
| 96 | to spit | thuqay |
| 97 | to vomit | aqtuy |
| 98 | to blow | phukuy, wayray (wind) |
| 99 | to breathe | samay |
| 100 | to laugh | asiy |
| 101 | to see | rikuy |
| 102 | to hear | uyariy |
| 103 | to know | yachay |
| 104 | to think | yuyay, hamut'ay |
| 105 | to smell | mutkiy |
| 106 | to fear | manchay |
| 107 | to sleep | puñuy |
| 108 | to live | kawsay |
| 109 | to die | wañuy |
| 110 | to kill | wañuchiy |
| 111 | to fight | awqay |
| 112 | to hunt | chakuy |
| 113 | to hit | maqay |
| 114 | to cut | kuchuy, p'itiy (thread) |
| 115 | to split | ch'iqtay, laray |
| 116 | to stab | t'urpuy |
| 117 | to scratch | aspiy, hasp'iy |
| 118 | to dig | allay |
| 119 | to swim | wayt'ay |
| 120 | to fly | phaway |
| 121 | to walk | puriy |
| 122 | to come | hamuy |
| 123 | to lie (as in a bed) | siriy |
| 124 | to sit | tiyay |
| 125 | to stand | sayay |
| 126 | to turn (intransitive) | muyuy |
| 127 | to fall | urmay |
| 128 | to give | quy |
| 129 | to hold | hap'iy, hat'alliy |
| 130 | to squeeze | q'apiy |
| 131 | to rub | qhaquy, khituy, harwiy |
| 132 | to wash | mayllay (hands, face), maqchiy (oneself, children), t'aqsay (laundry) |
| 133 | to wipe | pichay, phiskuy |
| 134 | to pull | aysay |
| 135 | to push | tanqay |
| 136 | to throw | chamqay (towards a precise point), wikch'uy (without exact direction) |
| 137 | to tie | watay |
| 138 | to sew | siray |
| 139 | to count | yupay |
| 140 | to say | niy |
| 141 | to sing | takiy |
| 142 | to play | pukllay |
| 143 | to float | tuytuy |
| 144 | to flow | puriy (yaku), kallpay (yaku) |
| 145 | to freeze | qasay |
| 146 | to swell | punkiy |
| 147 | sun | inti |
| 148 | moon | killa |
| 149 | star | quyllur |
| 150 | water | yaku, unu |
| 151 | rain | para |
| 152 | river | mayu |
| 153 | lake | qucha |
| 154 | sea | mama qucha |
| 155 | salt | kachi |
| 156 | stone | rumi |
| 157 | sand | aqu, t'iyu |
| 158 | dust | phullwa, ñut'u allpa |
| 159 | earth | allpa, pacha |
| 160 | cloud | phuyu |
| 161 | fog | pacha phuyu |
| 162 | sky | hawa pacha |
| 163 | wind | wayra |
| 164 | snow | rit'i |
| 165 | ice | qasa |
| 166 | smoke | q'usñi |
| 167 | fire | nina |
| 168 | ash | uchpa |
| 169 | to burn | rawray (intrans.), kañay (trans.) |
| 170 | road | ñan |
| 171 | mountain | urqu |
| 172 | red | puka |
| 173 | green | q'umir |
| 174 | yellow | q'illu |
| 175 | white | yuraq |
| 176 | black | yana |
| 177 | night | tuta |
| 178 | day | p'unchaw |
| 179 | year | wata |
| 180 | warm | q'uñi |
| 181 | cold | chiri |
| 182 | full | hunt'a |
| 183 | new | musuq |
| 184 | old | ruku, machu (man), paya (woman), mawk'a (thing) |
| 185 | good | allin, kusa (thing) |
| 186 | bad | millay, saqra |
| 187 | rotten | ismusqa |
| 188 | dirty | qanra |
| 189 | straight | chiqa |
| 190 | round | muyu |
| 191 | sharp (as a knife) | k'awchi |
| 192 | dull (as a knife) | muthu |
| 193 | smooth | llusp'i |
| 194 | wet | huq'u |
| 195 | dry | ch'aki |
| 196 | correct | chanin |
| 197 | near | sichpa |
| 198 | far | karu |
| 199 | right | paña |
| 200 | left | lluq'i |
| 201 | at | -pi |
| 202 | in | -pi, ... ukhunpi |
| 203 | with | -yuq (belonging), -wan (together) |
| 204 | and | -wan |
| 205 | if | -spa-...-qa, -pti-...-qa, -chus ... chayqa, sichus |
| 206 | because | -spa-...-m(i), -pti-...-m(i), -rayku, imaraykuchus |
| 207 | name | suti |
- Allin qillqay:
Mana iwrupa rimaykunapi hinaqa, Qhichwa simipi qillqayqa pukyu-pukyumanta hukyaykunmi. Kay wikisimitaqpiqa Rodolfo Cerrón Palominop kamarisqan uralan runasimipim qillqanchik, kimsantin hanllalliwan.
- Orthography:
Unlike the european languages, the Quechua orthography may change from one source to another. Here we write using the Southern Quechua orthography developed by Rodolfo Cerrón Palomino.